Даний розділ присвячений методиці типування, що дозволяє відрізнити один соціотип від іншого за ознаками Рейніна. Як відомо, будь-які два соціонічні типи з-поміж 15 існуючих дихотомічних ознак завжди мають 7 спільних та 8 відмінних. Тому у випадку, коли в нас виникають труднощі при типуванні за базисними ознаками, ми маємо можливість задіяти в процес типування додаткові ознаки Рейніна.
Як відрізнити ЛІЕ (Джек Лондон) від ІЛЕ (Дон Кіхот)
В цих двох соціотипів спільними є такі ознаки: Екстраверсія, Інтуїція, Логіка, Безтурботність, Поступливість, Демократизм, Позитивізм. А розрізнити їх можна за наступними дихотоміями: Динаміка / Статика, Раціональність / Ірраціональність, Рішучість / Розсудливість, Об’єктивізм / Суб’єктивізм, Стратегія / Тактика, Емотивізм / Конструктивізм, Деклатимність / Квестимність, Результат / Процес.
Відмінності соціотипів (ЛІЕ - ІЛЕ)
Оранжевим кольором позначено індивідуальні дихотомії, а блакитним - діадні.
Динаміка (ЛІЕ) | Статика (ІЛЕ) |
---|---|
До динаміків відносять соціотипи, в яких у ментальному (свідомому) блоці динамічні функції: інтуїція часу, сенсорика відчуттів, ділова логіка, етика емоцій | До статиків відносять соціотипи, в яких у ментальному (свідомому) блоці статичні функції: інтуїція можливостей, вольова сенсорика, структурна логіка, етика відносин |
Емоційна лабільність. Більша нервозність, хвилювання, значні і тривалі перепади настрою, важче повертатися в стан рівноваги | Емоційна стабільність. Емоції більш стримані і контрольовані. Легше опановувати себе і повертатися в стан рівноваги, значні тривалі перепади настрою не характерні |
Динаміки сприймають дійсність через зміни, як безперервну послідовність дій. Розповідь про події відбувається через планомірне відтворення їх розвитку, де одна сцена плавно переходить в іншу. Описують також антураж, на тлі якого відбувалися ці дії | Статики сприймають дійсність, як набір статичних картин, фіксованих в момент часу характеристик. Розповідь про події сегментована, поділена на окремі розмежовані сцени чи етапи з підсумками того, що відбувалося. Описують персонажі і їх дії |
Плавність рухів, текучість, брак чіткості, в цілому більша різноманітність рухів і їх постійність (ворушіння пальцями, м’яке погойдування ногою) | В рухах більша різкість, одноманітність, сегментованість, враження «шарнірності», «дерев’яності» (рухи ривками, добре помітно моменти, коли рух є і коли його нема) |
Часто змінюється поза, причому це завжди плавне "перетікання" з одного положення в інше. Завершення рухів відбувається або плавним затиханням, або перетіканням в наступний рух | Зміна однієї пози на іншу відбувається чітко. Чіткість особливо помітна по завершенню рухів. Перехід в нову позицію супроводжується застиганням на певний час |
Погляд довго не затримується на одній точці, схильність постійно змінювати його напрям. Під час мовлення погляд може вільно (паралельно з мовленням) переміщуватися із об’єкту на об’єкт | Схильність до фіксації погляду в момент мовлення – характерне «займання положення для мовлення». Перевід погляду на інший об’єкт при цьому відбувається різко і за ним слідує наступна фіксація погляду |
В мові значна кількість спонтанних наголосів, тобто таких, що не підкреслюють важливіших за змістом слів | В мові всі інтонаційні наголоси виконують функцію підкреслення більш важливих за змістом слів |
Раціональність (ЛІЕ) | Ірраціональність (ІЛЕ) |
Надають перевагу можливості спланувати свою діяльність і працювати згідно плану | Зазвичай краще пристосовуються до мінливих ситуацій, коригують плани |
Прагнуть заздалегідь прийняти рішення по кожному етапу роботи. Намагаються дотримуватися прийнятих поглядів і рішень | Формують проміжні оцінки і рішення в процесі виконання роботи. Гнучко коригують їх по ситуації |
Краще пристосовані до командного стилю роботи, вміють грати за правилами та дотримуватись домовленостей | Краще пристосовані до незалежного стилю роботи, не люблять відповідальності та обмежень рамками домовленостей |
Виконують послідовно одну роботу за іншою. Читають книги від початку до кінця, одну за одною | Полюбляють виконувати кілька справ одночасно. Можуть читати кілька книг паралельно |
Намагаються забезпечити стабільність, передбачуване майбутнє. При зміні обставин можуть не звернути увагу на ті нові обставини, на які варто було б відреагувати | Краще адаптуються в мінливому світі, використовують нові можливості. Звертають увагу на нові обставини і своєчасно реагують, якщо потрібно |
Характерні приказки і фрази: «Крапля камінь точить», «Краще жахливий кінець, ніж жах без кінця», «Давайте підіб’ємо підсумки» | Характерні приказки і фрази: «Куй залізо, поки гаряче», «Відкласти до з’ясування», «Там буде видно» |
Рішучість (ЛІЕ) | Розсудливість (ІЛЕ) |
Воліють швидко приймати і здійснювати рішення, поважають в інших людях такий підхід | Воліють неквапливо приймати рішення, попередньо обговоривши, продумавши, сам факт прийняття рішення не так важливий |
Краще пам’ятають момент прийняття рішення та початок його здійснення, гірше пам’ятають процес, який привів до прийняття рішення | Краще пам’ятають і звертають увагу на процес, який привів до прийняття рішення, на попередні міркування, гірше пам’ятають сам момент прийняття рішення |
Складніше розслабитися, легше мобілізуватися | Складніше мобілізуватися, легше розслабитися |
В цінностях - вольова сенсорика (впевненість, сила, влада, наполегливість) і інтуїція часу (час, тенденції, передбачення, прогнозування) | В цінностях - сенсорика відчуттів (фізичні відчуття, комфорт, самопочуття) і інтуїція можливостей (ідеї, зміст, варіанти, потенціал, ймовірність) |
Об’єктивізм (ЛІЕ) | Суб’єктивізм (ІЛЕ) |
Серйозним важливіше об’єктивне сприйняття світу | Веселим важливіше їх суб’єктивне сприйняття світу |
Цінують питання доречності прояву емоцій (не будуть жартувати на роботі, якщо вважатимуть це недоречним), веселощі для них добре, якщо несуть в собі конкретну користь | Цінують емоційний фон, в тому числі в формальній обстановці (на роботі, наприклад, люблять пожартувати), веселощі для них добре само по собі |
Схильні переймати думку ззовні, на основі оцінки її об'єктивності. Ця оцінка базується на ряді критеріїв, таких як дієвість, надійність, авторитетність джерела інформації | Схильні формувати власну думку про реальність, тобто суб'єктивну думку. Для цього вони прагнуть отримати достатньо вихідних даних, на основі яких можна буде її сформувати |
Більше довіряють інформації, яка містить прості інструкції, без пояснень, але перевірені чиїмось досвідом (ЧЛ) | Більше довіряють інформації, яка містить пояснення, що опираються на причинно-наслідкові зв'язки (БЛ) |
В цінностях ділова логіка (факти, дії, результат, ефективність) і етика відносин (ставлення до людей, до об’єктів, відносини між людьми) | В цінностях структурна логіка (взаємозв’язки, розуміння причин і наслідків, ієрархії, системи) і етика емоцій (емоційні стани, ентузіазм, вразливість) |
Стратегія (ЛІЕ) | Тактика (ІЛЕ) |
Стратеги частіше приймають рішення виходячи з орієнтирів на майбутнє, їх рішення можуть бути локально не оптимальні, але розраховані на результат в майбутньому | Тактики частіше приймають рішення виходячи з поточного стану справ, намагаються приймати локально-оптимальні рішення, в меншій мірі з огляду на перспективи |
Стратегам легше поставити і оцінити мету, складніше побачити наступний крок | Тактикам легше побачити і оцінити найближчий крок, мету вони бачать менш чітко |
Стратеги схильні приймати допомогу в тактичних кроках, але не люблять, коли їх намагаються переконати поміняти мету | Тактики схильні приймати допомогу при визначенні мети, їх легше переконати поміняти мету, але вони не люблять, коли втручаються в їх конкретні тактичні кроки |
У стратегів один з аспектів сенсорики (чорна сенсорика або біла сенсорика) знаходиться в положенні або базової, або больовий функцій, а інтуїції - в положенні або рольової, або творчої функцій | У тактиків один з аспектів сенсорики (чорна сенсорика або біла сенсорика) знаходиться в положенні або рольової, або творчої функцій, а інтуїції - в положенні або базової, або больової функцій |
Емотивізм (ЛІЕ) | Конструктивізм (ІЛЕ) |
Емотивісти спочатку сприймають емоційне забарвлення ситуації, пізніше - смислову частину | Конструктивісти спочатку сприймають смислову частину ситуації, пізніше - емоційне забарвлення |
Емотивісту потрібно спочатку пережити, відчути емоції, які викликала певна ситуація, а потім вони можуть конструктивно і осмислено на неї реагувати | Конструктивісти спочатку реагують «конструктивно», осмислено, потім переживають ситуацію емоційно, емоційна реакція в них вторинна |
Емотивісти більше схильні підлаштовуватися під настрій колективу або партнера в певних ситуаціях | Конструктивісти менше схильні підлаштовуватися під настрій колективу або партнера в певних ситуаціях |
У емотивістів один з аспектів етики (чорна етика або біла етика) знаходиться в положенні або рольової, або творчої функцій, а логіки - в положенні або базової, або больової функцій | У конструктивістів один з аспектів етики (чорна етика або біла етика) знаходиться в положенні або базової, або больової функцій, а логіки - в положенні або рольової, або творчої функцій |
Зазвичай сильніше емотивізм спостерігається в етиків-ірраціоналів | Зазвичай сильніше конструктивізм спостерігається в логіків-ірраціоналів |
Деклатимність (ЛІЕ) | Квестимність (ІЛЕ) |
Деклатимам (declare - заявляти) властиво висловлювати свою точку зору | Квестимам (question - питання) властиво пізнавати чужу точку зору, частіше задавати питання |
В розмові Деклатими схильні до монологу, менше схильні ставити запитання, вважають за краще самі відповідати і висловлювати свою думку | В розмові квестими схильні до діалогу і вислуховування партнера |
Деклатими неспокійно реагують, якщо їх перебивають, Деклатима складніше перебити, але якщо переб’ють, Деклатиму легше повернутися до того місця, де перебили і продовжити говорити | Квестими спокійніше реагують, якщо їх перебивають, їх нескладно перебити, але їм складніше потім повернутися до того місця, де перебили і продовжити говорити |
Деклатимам менше важлива реакція співрозмовника, реакція співрозмовника говорить їм про те, наскільки співрозмовник розуміє сказане | Квестимам важлива реакція співрозмовника, щоб зрозуміти, слухають їх чи ні, їм це важливо |
Деклатими, частіше квестимів, схильні давати розгорнуту відповідь, їм важливіше висловити свою думку, ніж почути співрозмовника | Квестими часто відповідають коротко, їм важливіше почути співрозмовника, ніж висловити свою думку |
Сильніше ця ознака проявляється в екстравертів | Сильніше ця ознака проявляється в інтровертів |
Результат (ЛІЕ) | Процес (ІЛЕ) |
В будь-якій справі, в будь-якому процесі, яким «результатери» займаються, їм потрібно бачити мету | В будь-якій справі, в будь-якому процесі, яким «процесери» займаються, їм потрібно бути захопленими процесом |
Мета їх цікавить більше, ніж сам процес, саме заняття | Процес їх цікавить більше, ніж результат, мета |
«Результатери» знаходяться «поза процесами», виконання процесів відстежують ззовні | «Процесери» знаходяться «всередині процесу», протікання процесу відстежують зсередини |
При виконанні справи «результатерам» легше розбити справу на етапи і відстежувати досягнення результату по кожному етапу, їм легше перемикатися з однієї справи на іншу | При виконанні справи «процессеру» легше виконувати процес, не відволікаючись на сторонні справи, коли процес перестане приваблювати, тоді виникає потреба в перемиканні на інший процес, а не в міру досягнення результату, як у «результатерів» |